English to Estonian Translation
Enter the Estonian Marketplace
with Ease and Confidence

Are you ready to tap into the vast potential of the Estonian marketplace?
I’m glad to help!
English to Estonian translation service are tailored to elevate your online presence, allowing you to communicate effectively with your Estonian audience.
I have a proven track record translating for diverse industries, from car-sharing companies like GoMore and CityBee to beauty, wellness, and beyond. No matter your field, I’ll ensure your message resonates authentically with Estonian consumers.
Let me bridge the language gap and unlock new opportunities for your business in Estonia.
Why Invest in English to Estonian Translations?
1. Market Expansion: Gain entry into the Estonian market confidently, knowing your message is accurately conveyed.
2. Cultural Relevance: Tailor your content to align with the nuances of the Estonian audience, fostering a deeper connection.
3. Competitive Edge: Stand out in a crowded marketplace by communicating effectively in the local language.
Why Invest in English to Estonian Translations?
1. Market Expansion: Gain entry into the Estonian market confidently, knowing your message is accurately conveyed.
2. Cultural Relevance: Tailor your content to align with the nuances of the Estonian audience, fostering a deeper connection.
3. Competitive Edge: Stand out in a crowded marketplace by communicating effectively in the local language.

Translation Services I Offer:
- Website & App Translations:
Expand your company’s reach by ensuring that your website or app is user-friendly and accessible to the Estonian audience. I can also add the translations to your website, if required. - Book and E-book Translations:
Share your literary works with a wider audience in Estonia, capturing the essence of your stories. - Marketing Materials:
Craft compelling marketing messages that resonate with the local audience. - Document Translations:
Navigate the complexities of legal documents and business communications with precision and reliability.
Why Choose Me As Your Translator?
Experienced Translation Expertise:
With a proven track record, I bring extensive experience to the table. From websites and apps to ebooks, marketing materials, and documents, I’ve successfully navigated diverse projects.
Confidence in Communication:
I understand the importance of precise and culturally resonant translations. Your content will resonate authentically with the Estonian audience, instilling confidence in your brand.
Portfolio Highlights:
Explore my portfolio below to witness the seamless translations that have empowered businesses like yours to confidently navigate the Estonian marketplace. These are a testament to my commitment to delivering high-quality translations tailored to your unique needs.
Pricing
EST-ENG and ENG-EST
Add Value to
Your Translations with
Proofreading and Editing
While translation services are vital for converting content across languages, they may fall short in addressing critical elements like style, clarity, and grammatical nuances. Recognizing this gap, I offer a distinct advantage – our proofreading and editing services.
Many companies invest solely in translation services due to cost-effectiveness. This however leaves a lot of room for errors and lack of polish. My commitment to excellence goes beyond mere translation; I ensure your content is not just converted but refined to perfection.
Adding proofreading and editing means another native speaker carefully checks the translations you are getting, ensuring a thorough review for improved quality.
I understand that budget constraints or specific preferences may lead some to opt for translation-only services. However, consider the long-term value of presenting content that not only speaks the language but does so flawlessly. If you’ve encountered mistakes in previous translational work, rest assured that our combined services are designed to elevate the quality of your translations.
Avoid showcasing errors when entering the Estonian marketplace and instead, position your company as a professional able to communicate in different languages. Whether you choose to integrate proofreading and editing into your translation package or opt for standalone services, the goal remains the same – your utmost satisfaction and a stellar reputation in the industry.
You can see the impact a skilled editor can make on translated text in this example. As you move on to the image, the Track Changes made by the editor are shown:
Browse My Portfolio
GoMore's Expansion into Estonia -
Website and App Translations
Project date: January 2024

PROJECT OVERVIEW
The year 2024 began with a significant undertaking. GoMore, a Danish car-sharing company, operating in various European countries, including Finland, Switzerland, Sweden and Spain, enlisted my expertise for Website and App Translations in their expansion into Estonia. While I had translated websites for similar projects in December 2023, this one marked a turning point, opening doors to more expansive opportunities.
In total, 70,000 words were translated.
Communication with Boris and Kerttu from GoMore was smooth and conducted via Zoom and email. In the end, Kerttu conducted a meticulous revision of the translation, and I’m pleased to note that minimal changes were needed. Even when adjustments were required, decisions were made collaboratively.
I’m excited to have dedicated my focus to this major project in January 2024, and by March of the same year,
GoMore successfully launched its service in Estonia.
Prana Breathwork -
Website Translation, Proofreading & Editing
Project date: Over 2 years, involving website design and development, website maintenance, and other relevant tasks.
You can read more information about the project by clicking here on the Web Development Portfolio page.
September 2021 – December 2023
Use the slider over the image below to see the precise Estonian to English translation:


This project stands out not only for the translation process but also for the hands-on implementation of these translations. I managed this website for two years after building it myself, actively incorporating the translated content into the platform.
The original manuscript of this project was in English, which I proofread & edited and added to the website. Soon after launching the site, the feedback was overly positive, but one thing was missing – the Estonian customers wanted to read about the service in their native language. Therefore, the market had determined the need for translation, prompting me to translate the website into Estonian.
I built the website on the WordPress platform, using Elementor Pro, and used the Polylang plugin on the WordPress platform to implement the translations seamlessly. Additionally, a duplication plugin was needed to replicate each page effectively.
As time progressed, a skilled copywriter wrote a new website copy in the Estonian language. Thus, I was asked once more to translate the Estonian version into English. In conclusion, I translated this website not once, but twice.
Let's Collaborate!
Ready to start a project or explore creative opportunities?
I’m here to discuss how my team and I can assist you.